2024. március 10.
Elmaradt séta | Missed a walk | J’ai raté une promenade

This morning, the girls managed to get to know the owner and the chief of the cleaners. We put this together by talking to Carole the night before that we would have coffee together in the morning. Zahia took us shopping and the boss was nice because he paid for everything with a company card.
In the afternoon we had a picnic lunch. Then the girls entered their room. We discussed that we would go up to the castle at the height of sunset, and maybe have pizza, but they preferred to sleep through this time. It doesn’t matter to me, it’s not important to me that they get to know the area, and if it’s not important for them to move out either, then there’s no problem at all. Niki speaks to her friend with such tenderness that I melt. I will be sad if such a pretty and smart girl is attracted to girls. However, I still hope that he is not busy.
In the afternoon I had a little chat with Carole, the owner. It’s a superficial chat, but it went down well.
Anyway, I can stand the new girls, they are kind, you pull them back, they are aloof.

Ce matin, les filles ont réussi à faire connaissance avec le propriétaire et le chef du ménage. Nous avons organisé cela en discutant avec Carole la veille au soir pour que nous prenions un café ensemble le matin. Zahia nous a emmené faire du shopping et le patron était sympa car il payait tout avec une carte entreprise.
L’après-midi, nous avons fait un pique-nique. Puis les filles entrèrent dans leur chambre. Nous avons discuté du fait que nous monterions au château au plus fort du coucher du soleil, et peut-être mangerions une pizza, mais ils ont préféré dormir pendant cette période. Cela ne m’importe pas, ce n’est pas important pour moi qu’ils apprennent à connaître la région, et si ce n’est pas non plus important pour eux de déménager, alors il n’y a aucun problème. Niki parle à son amie avec une telle tendresse que je fond. Je serai triste si une fille aussi jolie et intelligente est attirée par les filles. Cependant, j’espère toujours qu’il n’est pas occupé.
L’après-midi j’ai eu une petite conversation avec Carole, la propriétaire. C’est une conversation superficielle, mais elle s’est bien déroulée.
Quoi qu’il en soit, je supporte les nouvelles filles, elles sont gentilles, tu les retires, elles sont distantes.

Ma reggel már sikerült megismerkedni a lányoknak, a tulajdonos asszonnyal és a takarítók főnökével. Ezt úgy hoztuk össze, hogy elöző este megbeszéltük Caroleval, hogy reggel közösen kávézunk. Zahia levitt minket bevásárolni és rendes volt a főnök, mert céges kártyával kifizetett mindent.
Délután csináltunk egy piknik ebédet. Majd a lányok bevonultak a szobájukba. Megbeszéltük, hogy napnyugta magasságában felmegyünk a várba, meg talán pizzaázni, de ezt az időt inkább átaludták. Nekem mindegy, nem nekem fontos, hogy megismerjék a környéket, meg, ha ez nekik sem szempont, hogy kimozduljanak, akkor nincs is semmiféle probléma. Niki olyan gyengédséggel beszél ahhoz a barátnőjéhez, hogy én olvadok el. Szomorú leszek, ha egy ilyen csinos és jófej lány a lányokhoz vonzódik. Azért én még reménykedem benne, hogy nem foglalt.
Délután beszélgettem picit Caroleval, a tulajdonossal. Felszines csevegés, de azért jól esett.
Amúgy bírom az új lányokat, kedvesek, visszahúzod óak, távolságtartóak.
2024. március 09.
2024. március 11.
Ezeket is érdemes megnézni
Árnyék, diák, szenvedély
2025. szeptember 6.
A kisimult napocska
2025. november 7.