2024. február 18.
Carnaval d’Arles

Since returning from the carnival, I’ve been busy completing various household tasks such as cooking, washing dishes, ironing, and taking out the trash.
Although the carnival ride was short, I had a great time listening to the samba school drummers. Before the parade, there was a street theatre performance that featured a comedic portrayal of pirates and love, which I found absolutely charming.
The parade started off with the Venetian masks and the grand ball gowns decorated with tires.
Next up were the cheerleader-like dancers from the local school, followed by a group of pensioners. Finally, the drummers brought up the rear. I loved seeing that many of the audience members were also in costume. When we got back to the town hall, the DJ created a really fun atmosphere. However, I decided to leave early because I found myself constantly dodging baby carriages.
Depuis que je suis rentrée de la fête foraine, j’ai cuisiné, fait la vaisselle, repassé, sorti les poubelles, dormi un peu.
C’était une demi-heure de carnaval. Ce sont les tambours de l’école de samba qui m’ont le plus plu.
Avant la marche, il y avait une comédie de théâtre de rue. Ça parlait de pirates et d’amour. C’était mignon.
Puis le défilé a commencé. À l’avant, il y avait les masques vénitiens et les énormes robes de bal incrustées de pneus.
puis les danseurs des écoliers – des sortes de pom-pom girls. Il y avait aussi un groupe de retraités. Et à la fin, les joueurs de tambour. J’ai particulièrement apprécié le fait que de nombreux spectateurs étaient également déguisés. De retour à l’hôtel de ville, un DJ a mis de l’ambiance. Mais je n’avais pas envie de rester. Je devais éviter les poussettes partout.
Amióta hazajöttem a karneválról, főztem, elmosogattam, vasaltam, szemetet kivittem, aludtam egy keveset.
Fél órás volt karneváli menet. A szamba iskola dobosait élveztem a legjobban.
A menet előtt volt egy utca színházi komédia. Kalózokról és szerelmekről szólt. Aranyos volt.
Utána indult a felvonulás. Elöl a velencei maszkok, és a hatalmas, abroncsos báli ruhák, majd az
iskolások – amolyan drukker – táncosai. Volt egy csapat nyugdíjas is. A végén pedig a dobosok. Külön tetszett, hogy a nézelődők közül is sokan be voltak öltözve. Visszaérve a városházára, egy dj adta a buli hangulatot. Nekem viszont nem volt kedvem maradni. Mindenhol babakocsit kellett kerülgetni.










2024. február 17.
2024. február 19.
Ezeket is érdemes megnézni
Maussane-i utcabulik és bikafürdetés
2025. július 14.
Fesztivál, fáradtság, Coldplay, elefántjelmez
2025. július 27.