naplóm

Megfázás, holdfogyatkozás, sör

Egy nátha és egy rossz mozdulat elég volt, hogy újrarajzolja a napomat. Volt azért öröm is: Forma–1 sörrel, szieszta a várhegy füvén, holdfogyatkozás. A tanulság? Fel kell öltözni — és folytatni az életmódváltást.


Les-Baux, 2025.09.07., vasárnap

Hogy érzem magam?

Betegen. Megfáztam, és amikor tüsszentek, a hirtelen derékmozdulattól elkezd fájni a csípőm.

Jó a mai napban?

Sör a Forma–1 verseny közben, sziesztázás a fűben a várhegyen, ahonnan a holdfogyatkozást néztem.
Rossz a mai napban?
Délelőtt nem tudtam lehajolni a zoknimig! Kész szerencse, hogy egyszerű gumipapucsban dolgozom, mezítláb.

Hála?

A kellemes időért. A mai, azon ritka alkalmak egyike, amikor nem fújt a szél a hegytetőn.
Lehet, hogy a Hold csak a folyamat végére bújt elő a felhők mögül, de a holdfogyatkozást így is ritka élmény volt látni.

Tanulság?

Fel kell öltözni. Itt szeptemberben is nyár van, de már csak napközben; éjszaka már lemegy húsz Celsius alá a hőmérséklet.
Az életmódváltás elkerülhetetlen! Tudom, már elkezdtem, de van még min változtatni.

Elképesztő! 
Lerepülök a bicikliről, felmosom az aszfaltot.
Szikláról ugrok a hullámzó tengerbe. Majd másnap azzal menőzöm, hogy lehorzsoltam a nagylábujjamat.
Mindezekkel szemben egy egyszerű megfázás bezavar a takaró alá…
Remélem, a „megfázás” nőnemű szó! :-)
20250910_181345
A kép szélére való kattintással a fotóalbum lapozható.

Cold, Eclipse, Beer — Sunday in Les Baux

A head cold and one bad move were enough to redraw my day.
Still, there was joy: Formula 1 with a beer, a siesta on the castle hill grass, and a lunar eclipse.
The takeaway? Dress warmer — and keep pushing the lifestyle change.

Les Baux, 2025-09-07, Sunday
How do I feel?
Sick. I’ve caught a cold, and when I sneeze, the sudden lower-back movement makes my hip hurt.
What was good today?
Beer during the Formula 1 race, a siesta on the grass of the castle hill, from where I watched the lunar eclipse.
What was bad today?
In the morning I couldn’t bend down to my socks! Luckily I work in simple rubber flip-flops, barefoot.
Gratitude?
For the pleasant weather. One of those rare times when there was no wind on the hilltop. Maybe the Moon only slipped out from behind the clouds at the end of the process, but even so, seeing the eclipse was a rare experience.
Lesson?
Dress up. Here it’s still summer in September, but only during the day; at night the temperature drops below twenty Celsius.
A lifestyle change is unavoidable! I know I’ve already started, but there’s still plenty to adjust.
Amazing! I fly off the bike and mop the asphalt with myself. I jump from rocks into the heaving sea. Then the next day I brag about scraping my big toe. And against all that, a simple cold sends me scurrying under the blanket… I hope “cold” is a feminine noun! 🙂


Rhume, éclipse, bière — dimanche aux Baux

Un rhume et un faux mouvement ont suffi pour remodeler ma journée.
Il y a eu de la joie pourtant : Formule 1 avec une bière, sieste sur la colline du château, et éclipse lunaire.
La leçon ? Mieux se couvrir — et poursuivre le changement de mode de vie.

Les Baux, 07/09/2025, dimanche
Comment je me sens ?
Malade. J’ai pris froid, et quand j’éternue, le mouvement brusque des lombaires me fait mal à la hanche.
Qu’y a-t-il de bon aujourd’hui ?
Une bière pendant la course de Formule 1, une sieste dans l’herbe sur la colline du château, d’où j’ai regardé l’éclipse lunaire.
Qu’y a-t-il de mauvais aujourd’hui ?
Le matin, je ne pouvais pas me pencher jusqu’à mes chaussettes ! Heureusement je travaille en simples tongs en caoutchouc, pieds nus.
Gratitude ?
Pour le temps agréable. Une des rares fois où le vent ne soufflait pas au sommet. Peut-être que la Lune n’est sortie des nuages qu’à la fin du phénomène, mais voir l’éclipse reste une expérience rare.
Leçon ?
S’habiller. Ici, en septembre, c’est encore l’été, mais seulement en journée ; la nuit, la température passe sous les vingt degrés Celsius.
Le changement de mode de vie est inévitable ! Je sais, je l’ai déjà entamé, mais il reste encore à ajuster.
Incroyable ! Je décolle du vélo et je lustre l’asphalte. Je saute des rochers dans la mer houleuse. Puis le lendemain je frime avec mon gros orteil éraflé. Et malgré tout ça, un simple rhume me renvoie sous la couette… Pourvu que « rhume » soit un mot féminin ! 🙂


Küldök neked levelet 👋 a kézírásommal

Napról napra, kézzel írt levél.

Nem spammelünk!
További információért olvassa el adatvédelmi szabályzatunkat .