Maros András – Két-három dán
Ez egy könyv, amit öröm olvasni, még akkor is, ha néha kizökkent. Barátságról, utazásról, abszurdról és a nagyon is ismerős magyar valóságról mesél – humorral, melankóliával, jó mondatokkal. Olyan szöveg, ami egyszerre szórakoztat és elgondolkodtat.
Szerintem ezt a könyvet akár három kisregényre is lehetne bontani, három alcímmel:
Egy dán és az apja
Két dán Zalában
Három dán Budapesten
Ezek akár egy kötetben is megállnák a helyüket, ugyanazokkal a szereplőkkel elmesélve. Így kapnánk három baromi jó regényt: szép mondatokkal, elgondolkodtató oldalakkal, humoros jelenetekkel és izgalmas történetekkel. Mert ezt a könyvet valóban élvezet olvasni – csak néha kiesem a sztoriból.
Cselekmény
Három egykori egyetemi barát újra találkozik, és ennek alkalmából egy görbe hétvégét szerveznek Magyarországra. Majd egy elborult gondolat mentén kibérelnek egy szobát egy zalai kisfaluban. Az egész egyszerre torkollik paródiába és abszurd kalandok sorába – de amúgy tényleg ül a „rögvalóság” szóhasználat.
Olyan ez, mint a Mi kis falunk – csak nyomtatva. A kalandok pedig Budapestre visszaérkezve sem érnek véget.
Amúgy ez a könyv a barátságról szól.
Megjelenik benne egy különös barátság egy dán íróval is, ami nagyon szép és mély szál. Ezek a részek inkább líraiak és elgondolkodtatók, mint viccesek. Emiatt érzem úgy, hogy a különböző hangulatok egymásba csavarva kissé furán hatnak – ezért bontanám én három részre.
Pedig ez egy jó könyv. Sikerül benne sokféleképpen megmutatni a barátságot. Mindeközben kapunk egy adag melankóliát, humort, krimit, kalandot, családi drámát – és jó sok szórakozást.
Hurghada, 2026.01.28.
Idézetek a könyvből Két-három dán
Paraszttál volt a vacsora. Szalonna, kolbász, sonka, lila hagyma, paradicsom, paprika. Fél bödön zsír, két vekni kenyér
*****
„Az nő, fiam, amire figyelsz.”
*****
Picasso-idézet: „A művészet hazugság, amely segít felismerni az igazságot.”
*****
A kedvesség mögött mindig hamisság bújt meg, taktikából, érdekből, elsőre nem látszott, miért… de valami oka volt, tudniillik Magnusnak egyik testvérével sem olyan bizalmas
*****
csak simán forgolódom, mint maci a barlangjában

This is a book that’s a pleasure to read, even if it occasionally throws you off balance. It’s about friendship, travel, absurdity, and a very recognizable Hungarian reality. Entertaining, thoughtful, and full of strong scenes.
I think this book could easily be divided into three short novels, each with its own subtitle:
Three Danes in Budapest
One Dane and His Father
Two Danes in Zala
C’est un livre agréable à lire, même s’il peut parfois déstabiliser. Il parle d’amitié, de voyages, d’absurde et d’une réalité hongroise très reconnaissable. Un mélange réussi de divertissement et de réflexion.
À mon avis, ce livre pourrait être divisé en trois courts romans, chacun avec son propre sous-titre :
Trois Danois à Budapest
Un Danois et son père
Deux Danois en Zala
Határátlépések
Szentesi Dóra: Mehetnék
Ezeket is érdemes megnézni
Kommentárok és idézetek: Háború és háború
2026. április 20.
Szécsi Noémi: Rohadt állatok
2024. december 9.
