handwritings

2024. április 03.

Hát ez sikerült. | Well, that worked. | Eh bien, cela a fonctionné.

I spoke to Bea in writing today. I was wondering what happened to him. He works in Paris. Paris is not her favorite, but she is having a good time.

“Paris is also a beautiful city, but I’m in love with sunny coastal cities. I want to look for a job here again.”

“Last November I was very worried because I had made a bad decision. I agreed with Madame Carole that I would spend the winter at the Benvengudo hotel and help the owner. Despite my fears, the winter went well. I liked the maintenance work. Today I am more interested than the kitchen. It has been open for a week who is the hotel. The new chef and I really don’t like each other.”

“Madame Carole offered me this opportunity on the penultimate working day. I didn’t tell anyone about it because I thought it was a bad decision. My motivation is that I don’t want to go back to Hungary. Well, it worked out.”

J’ai parlé à Bea par écrit aujourd’hui. Je me demandais ce qui lui était arrivé. Il travaille à Paris. Paris n’est pas sa préférée, mais elle passe un bon moment.

“Paris est aussi une belle ville, mais je suis amoureux des villes côtières ensoleillées. Je veux à nouveau chercher un emploi ici.”

“En novembre dernier, j’étais très inquiet car j’avais pris une mauvaise décision. J’ai convenu avec Madame Carole que je passerais l’hiver à l’hôtel Benvengudo et aiderais le propriétaire. Malgré mes craintes, l’hiver s’est bien passé. J’ai aimé les travaux d’entretien. Aujourd’hui, je m’intéresse plus à la cuisine. Cela fait une semaine qu’elle est ouverte, qui est l’hôtel. Le nouveau chef et moi ne nous aimons vraiment pas.”

“Madame Carole m’a offert cette opportunité l’avant-dernier jour ouvrable. Je n’en ai parlé à personne parce que je pensais que c’était une mauvaise décision. Ma motivation est que je ne veux pas retourner en Hongrie. Eh bien, ça a marché. “.

Ma beszéltem Beával írásban. Kíváncsi voltam mi van vele. Párizsban dolgozik. Párizs nem a kedvence, de jól érzi magát.

„ Párizs is szép város, de én a napfényes tengerparti városokba vagyok szerelmes. Megint itt szeretnék állást keresni.”

“Tavaly novemberben nagyon aggódtam amiért rossz döntést hoztam. Megállapodtam madame Caroleval, hogy a telet a Benvengudo hotelben töltöm és a tulajdonosnak segítek. Félelmem ellenére a tél jól alakult. Megkedveltem a karbantartó munkát. Ma már jobban érdekel, mint a konyha. Egy hete nyitott ki a hotel. Az új konyhafőnökkel nagyon nem kedveljük egymást.”

“Az utolsó előtti munkanapon ajánlotta fel ezt a lehetőséget madame Carole. Nem beszéltem róla senkinek, mert rossz döntésnek tartottam. Ugye az én motivációm az, hogy nem akarok visszamenni Ma­gyarországra. Hát ez sikerült.”

Küldök neked levelet 👋 a kézírásommal

Napról napra, kézzel írt levél.

Nem spammelünk!
További információért olvassa el adatvédelmi szabályzatunkat .