Market Day
Nem terveztem, hogy ma is piacra fogok menni, de nĂĄlam, ez mĂĄr csak Ăgy megy. Na jĂł, van olyan piactĂ©r, ahol Ă©pp bĂĄlt rendeznek.
Az volt a terv, hogy elmegyek Marseille-be, veszek egy Ășj fĂŒggĆ ĂĄgyat, sĂ©tĂĄlok egyet Ă©s haza jövök. A rollert pedig St. Martin-Crau ĂĄllomĂĄson hagyom.
Az elsĆ piacba Crau fĆ utcĂĄjĂĄn futottam bele; mivel volt idĆm bĆven a busz indulĂĄsĂĄig, hĂĄt szereztem reggelit egy megnyerĆ kĂŒlsĆvel rendelkezĆ pĂ©ksĂŒti szemĂ©lyĂ©ben. Pedig megmondtĂĄk mĂĄr a bölcs biciklikerĂ©k szerelĆk is, hogy habĂĄr megnĂ©zzĂŒk a kĂŒlsĆt, de a belsĆ sokkal fontosabb; ha ezt a leveles rudat megdarĂĄlnĂĄm, megkapnĂĄm az egy havi cukor adagomat a kĂĄvĂ©imhoz. AmĂșgy van a falunak egy kĂŒlön piaccsarnoka (de ma fĆ utcĂĄt is igĂ©nybe vettek), ami egy olyan fa Ă©pĂtmĂ©ny, amit akĂĄr Makovecz Imre is tervezhetett volna. OlĂva, szĂĄrĂtott paradicsom, friss bagett kerĂŒl a tĂĄskĂĄmba – ebĂ©d gyanĂĄnt. Amit aztĂĄn el is majszolok amĂg a kĂ©sĆ vonatra vĂĄrok. ImĂĄdom ezeket a csemegĂ©ket.
Az idĆjĂłsok azt ĂgĂ©rtĂ©k, ma rossz idĆ lesz, ehhez kĂ©pest ĂĄldom az ötletem, hogy reggel, kapĂĄsbĂłl fĂŒrdĆruhĂĄt hĂșztam a rövidnadrĂĄgom alĂĄ. Deh elĆtte intĂ©zem, amiĂ©rt jöttem. HĂșsz percet sĂ©tĂĄlok a plĂĄzĂĄig; vagyis csak majdnem, mert az elĆtte levĆ tĂ©ren Ă©ppen piacnap van. (Magyar logika szerint, ez vĂĄsĂĄr, mert Ă©lelmiszert ma nem ĂĄrulnak.) Jelentem, lett egy Ășj sapkĂĄmđ
A plĂĄzĂĄban, a kedvenc Undiz fehĂ©rnemƱ boltomban pedig beĂșjĂtottam egy Ășj alsĂłnadrĂĄgot, egy rĂłzsaszĂnt – csak Ășgy poĂ©nbĂłl, mert ilyen mĂ©g nincs. Ha mĂĄr itt vagyok, kihagyhatatlan program a panorĂĄma terasz; az Ă©pĂŒlet közvetlen a kikötĆ mellĂ© Ă©pĂŒlt, ennek tĂŒkrĂ©ben a lĂĄtvĂĄnyt, nem nehĂ©z elkĂ©pzelni.
Ebben a kellemes idĆben kedvem tĂĄmadt biciklizni. Lime bringĂĄval öt perc alatt leĂ©rek a rĂ©gi kikötĆbe, a vĂĄros turisztikai csomĂłpontjĂĄba.
Minden Ă©vben talĂĄlok egy Ășj utcĂĄt, amit ĂĄtadnak a gyalogosoknak, ezĂșttal a vĂĄroshĂĄza elĆtti szakasz kapott plusz padokat, növĂ©nyeket. FĂ©l ĂłrĂĄs belvĂĄrosi sĂ©ta utĂĄn Ășjabb bringĂĄra pattanok, nĂĄlam mĂĄr nem is meglepĆ, ha strand felĂ© veszem az irĂĄnyt.
Ahol, amĂșgy telt hĂĄz van. Az Ă©rtĂ©kmegĆrzĆ nem is vĂĄllal több tĂĄskĂĄt. ĂszĂĄs utĂĄn egy laza mĂĄsfĂ©l ĂłrĂĄra bealszom a homokban, amikor felĂ©bredek, mĂĄr a masszĂv viharfelhĆket is strand lĂĄtogatĂłi között tudhatjuk. Ez egy liberĂĄlis orszĂĄg, a strand közönsĂ©gĂ©t nem zavarja sem a fehĂ©r sem a fekete felhĆ jelenlĂ©te, itt mindenki megfĂ©r egymĂĄs mellett. EgĂ©szen addig, amĂg az esĆ is helyet nem kĂ©r magĂĄnak – Ă©pp akkor Ă©rkezik, amikor visszatĂ©rek egy Ășjabb kör ĂșszĂĄsbĂłl.
kilencvenkilenc az egyhez az arĂĄny: kilencvenkilencen rohannak fel a buszmegĂĄllĂłk felĂ©, egy szĂĄzalĂ©k pedig rohan le a kiĂŒrĂŒlĆ vĂzbe. Ăgy igazuk van, ezen a ponton mindegy mit csinĂĄlunk, vagy a heves esĆ vagy a tenger miatt leszĂŒnk vizesek.
Ha mĂĄr Ăgy alakult, Ă©lvezzĂŒk!
DĂ©lutĂĄn öt lĂ©vĂ©n amĂșgy is vissza akartam indulni a vĂĄrosba, szĂłval a szĂĄraz ruhĂĄkat hagyom a tĂĄskĂĄban, a fĂŒrdĆnadrĂĄgra rĂĄhĂșzom az esĆkabĂĄtot Ă©s vissza sĂ©tĂĄlok a belvĂĄrosba.
A rĂ©gi kikötĆtĆl balra egy utcĂĄval beljebb van egy tĂ©r (Ă©s a környĂ©ke) arrĂłl hĂres, hogy tele van Ă©ttermekkel, itt mindig lehet jĂłkat enni, inni; mondtam ezt hĂĄrom Ă©vvel ezelĆtt. Ma, a tĂ©r egyik felĂ©n elegĂĄns Ă©ttermek vannak, a mĂĄsik felĂ©n brasserie kis vendĂ©glĆk, ahol vĂ©gtelenĂŒl akciĂłs italokat reklĂĄmoznak. Ăgy tƱnik ide mĂĄr inkĂĄbb csak bulizni jĂĄrnak az emberek. Ennek ellenĂ©re Ă©n mĂ©gis beprĂłbĂĄlkozom az egyik teraszom; Ă©hes vagyok Ă©s van mĂ©g mĂĄsfĂ©l ĂłrĂĄm a vonat indulĂĄsĂĄig. Hiba volt. SzörnyƱsĂ©ges hĂșst kaptam.
AmĂșgy, mire ideĂ©rtem, elĂĄllt az esĆ Ă©s Ășjra kisĂŒtött a nap. AzĂ©rt is erre felĂ© jöttem; mert van itt egy normĂĄlis toalett, ahol felavatom az ĂșjdonsĂŒlt pink fehĂ©rnemƱt, illetve felvevem a szĂĄraz nadrĂĄgom Ă©s ingem is. Annyi, hogy a piros cipĆmet megint sikerĂŒlt Ășgy ĂĄtĂĄzatni, hogy elszĂnezte a lĂĄbujjaimat. Olyan szĂ©p egysĂ©gesen rĂłzsaszĂn lĂĄbujjaim lettek, hogy ezt a technikĂĄt a kĂ©k osztriga bĂĄrban oktatni kellene – csak meg ne lĂĄssĂĄk az Ășj alsĂłgatyĂĄmat, mert akkor tuti betesznek szeneskocsinak a vonatozĂĄs sorĂĄn.
Jah Ă©s ami menetrendszerƱen Ă©rkezik az nem a vonat, hanem hogy teljesen vĂ©letlenĂŒl megint talĂĄlok egy fesztivĂĄlt, ahol tĂĄncolnak. Most Maussane-ban – a szomszĂ©d faluban, hazafelĂ© tartva. Solaris tĂĄnc zenekar jĂĄtszik: hĂĄrom fĂșvĂłs, kĂ©t gitĂĄros, dobos, billentyƱs, hĂĄrom Ă©nekes nĆ, hĂĄrom Ă©nekes fĂ©rfi, hĂĄrom tĂĄncos, pocsĂ©k hangosĂtĂĄs, kevĂ©sbĂ© bulis, de azĂ©rt tĂĄncolhatĂł zenĂ©k. A fiatal Ă©nekes lĂĄny hangjĂĄba Ă©s tĂĄnc tudĂĄsĂĄba Ă©n helybĆl belezugtam.
Marseille, 2024. augusztus 16, péntek

You May Also Like
LakcĂm nĂ©lkĂŒli, mĂ©gis Ă©rvĂ©nyes
2025. November 26.
I Can’t Move Forward in Reverse
2025. January 4.